('\t\t\t\t以来找我。”
这就算交易了,其实虽然经常鄙视弟弟的智商,但还是个爱弟弟的好哥哥啊。
“把他放在你那怎么样,哈维?”
布鲁西给他介绍:“夏洛克·福尔摩斯,一心想当侦探的聪明人,也许能帮到你,这是他哥哥迈克洛夫特·福尔摩斯先生,你们可以聊聊。”
经过哈维的同意,布鲁西把他的号码交给迈克洛夫特,并告诉他,只要哈维同意,夏洛克就可以过来。
麦哥挂断电话后沉思,只要某人同意就行,这样的语气是不是过于熟悉。
“既然迈克洛夫特愿意夏洛克来,那就是说他已经做好各种心理准备,你不妨答应,还能让他欠个人情,要知道以迈克洛夫特的心眼...我是说聪明才智,他以后肯定能在大英政府捞到好职位。”
哈维有点苦恼:“我不太会带孩子。”
“那只是我的形容,事实上夏洛克已经成年了,只是他的心理年龄比较小,感觉上有时还没有三岁,所以不用担心,只要拿案子威胁他,他还是很好带的。”
哈维:听你这么一说,感觉越来越棘手了。
于是事情就此敲定,夏洛克的暑假之旅被定在了哥谭。
而在大侦探夏洛克·福尔摩斯晚年的回忆录上,他很明确的写到,青年时在哥谭的实习经历给了他很大的帮助,为他以后敏锐的眼光、独到的洞察力、无与伦比的耐心打下了坚实的基础。
因为排除掉死敌莫某,再没有哪个罪犯会比哥谭更难搞。
第32章
“是个稳重的人。”
哈维是这么评价迈克洛夫特的:“但听得出政客特有的圆滑。”
布鲁西很高兴他和自己有相同的看法。
“其实你有事可以来找我帮忙,看,这次我就给你送去了夏洛克,我还是能帮上忙的。”
“你已经帮了我很多。”
哈维示意他不用妄自菲薄:“不是每个人都愿意听我说这么多,有时候我会很多话,而且布鲁斯,你知道吗,每次见到你,就愈加让我感受到自己所坚持的事是正确的。”
“你让我觉得哥谭还有救。当然,我之前也这样想,我一直都认为哥谭是可以被拯救的,我是说,在见到你后,我更肯定了,就是这样。”
“听起来很棒。”
布鲁西一直对这种目标坚定、充满干劲的人充满好感。
前提是他的目标得积极向上。
像小丑那种目标坚定、充满干劲的就只适合关在阿卡姆。
“时间还早,去我家坐坐怎么样,我收藏了几瓶好酒,恩,可能没有韦恩庄园的那么好。”
“我在韦恩庄园几乎喝不到酒,你知道吗,阿尔弗雷德只给我牛奶和蔬菜汁,而在他确定我长大后,蔬菜汁出现的次数要更多。”
其实是要延长身体的巅峰状态了,而且布鲁西对酒并没有多喜爱,但哈维这么说了,他忽然觉得喝一杯也不错。
两个人出了店门,就往停车场走,半路上,布鲁西的手机又响了起来。
带着福尔摩斯兄弟是准备没完没了吗的心情掏出手机,但来电人却并非是他们之一。
“嗨,托尼。”
上次在纽约遇袭后,他乘坐超人牌运输机回了哥谭,也就没去安慰被推倒的托尼,事后托尼还抱怨着跑过来确定了一下他的情况。
而在那次后,一直很活跃的托尼突然就没了消息,布鲁西记得前两天联络他时,还被托尼神秘兮兮的敷衍了过去。
“哈哈,布鲁斯你现在在哪,我要给你看一项伟大的杰作!”
视频通话里,托尼带着两个硕大的黑眼圈,精神却是显而易见的亢奋。