看书啦 > 玄幻奇幻 > 索洛维约夫在沙俄1796 > 第231章 043 一个意大利水利工程师大力士

第231章 043 一个意大利水利工程师大力士(1 / 2)

第231章043一个意大利水利工程师大力士

“乘船,在地中海上航行,有时候并不是个好主意,好在现在地中海上没有海盗。”

“米凯莱,你到了意大利,怎么说话就像是个罗马人了,昨天你就跟我提到海盗。”

“西尔维娅,你知道么,凯撒和庞培,都和海盗,有不解之缘。另外,就是在罗马共和国的后期,以及元首制开始以后,一直到汪达尔人洗劫罗马,粮食都要从水路运到罗马来。不要管是迦太基的,还是埃及的粮食。”

“伱肯定么?”

西尔维娅的知识并不算丰富,她听到索洛维约夫讲到这些事情时,都是一种崇拜的表情。

“这是看了很多书以后得到的结果,你的知识更多的是,打扮自己,懂得时尚,以及管理家务吧。”

“就是这样,不像是你,在我家里的时候,包里都装着行军笔记、地图和一本书。”

“现在换了,我最近在读的,是凯撒的《高卢战记》,毕竟之前都是在高卢。而到了意大利,可能我要开始阅读其他人的书了,而且我对罗马很有兴趣。”

当然,他对瓜皮帽老人兴趣不大,更关注的是罗马这座永恒之城,如果能看看奥古斯都之家和莉薇娅之家,也更有意义一些。

毕竟这是罗马元首制开始以后的“第一夫妇”,而且在欧洲别管你精的是什么,最后回来连突厥人都有精罗的。

他们来到罗马以后,先要到西尔维娅自己的公寓去,那里在平齐亚门附近,就在博尔盖塞家园的一个入口附近。

“这位亲王家的园,可真够大的!”

“在两百多年前,博尔盖塞亲王家从锡耶纳来到罗马,后来出了一位教宗和三位红衣主教,在罗马的地位非常显赫。”

“不过这位卡米洛亲王,在罗马好好的当个富家翁不是很好么?他应该并没有什么政治上的才干,但是长得很帅,而且正是单身,娶一个好女人,然后在罗马当一个逍遥自在的亲王,这样多好。然后作为艺术的赞助人,再研究一些科学,他就能够在罗马伟大,用不着跑到法国去从军。”

“这就是怎么说呢,我从家族的亲戚那里知道,他一直认为自己作为罗马的亲王,可以利用法国人进入意大利的机会,从北到南.”

不过西尔维娅的地理知识,也就是一般贵妇知道南北的水平,还有一些地方,达不到路易莎和几个小姑子那样,在地图上也好,在脑子里印证也好,都比较准确。

“从波河平原一直到西西里,他要干什么?makeromegreatagain?”

“你怎么突然说起来布立吞蛮子的语言了?”

“啊,没什么,我只是觉得,用这种语言来讲话,表达意思更清晰,而且英国人.啊,原谅这些人,他们毕竟说不明白法语,也不能熟悉意大利语和拉丁语,真是群可怜人。就是英国人再怎么横行在海上,他们也改变不了一个事实,就是拉丁语是用来规范科学术语的,而法语是贵族们用来交流和签订条约的。”

索洛维约夫的日常爱好,就是乳英,这可比乳法有意思多了,尤其是现在的法国太强了,能一个对阵好几个还不落下风。

太阳王那会儿,查理二世经常被耍猴,然后英国人自己乱了很多年,直到从汉诺威找来了德国人当王,英国这才稳定下来。

“那你还要学习他们的语言?我知道你很有语言天赋,米凯莱,可是你现在意大利语都说不好。”

“人的本事总是有限的,而且学习手语,可能要比学习意大利语更有用。”

确实,西尔维娅说话的时候,也是手势极为丰富,要是把她的手按住,放倒在床上的话,她就好像不会说话了一样,甚至声带好像都不会发声了。

然后,他把手放开。

“是啊,你真狡猾,按住我,我就不能发声了。”

“奥克塔维娅也是,这孩子很聪明,不过我和她交流还有些困难。”

“我又不能教孩子俄语,你的意大利语.奥克塔维娅会说,爸爸是怪人。”

“是我奇怪的口音,对吧?”

“是啊,你说哪国语言的时候,口音都很正,唯独意大利语,还要多加学习。”

“和你学习么?就在这里?”

“你这么聪明,懂的知识又多,我想能够让我当你老师的,可能也就是这个了。”

她和路易莎从来没见过面,但是喜欢当老师还是一样的。

只不过学外语,索洛维约夫摸摸自己浓密的头发,甚至还有条辫子,谢尔盖男爵的头发也很厚实,他们家的人发型都很飘逸,应该不会有英国人那样英年早秃的,这一点还是很让人放心。

更何况啊,学外语是个好主意!

到达罗马以后,博尔盖塞亲王的准备工作,似乎也不是那么着急,他在等待被第一执政接见,给罗马大本营的来信,也只是要西尔维娅准备到巴黎官邸去的仆人,另外就是要他的大管家运送一批财物离开罗马,具体的用处是贿赂法国和意大利共和国的官员。

因此西尔维娅只是安排好了去巴黎的女仆,就没有什么事情可做,她可以更多的和索洛维约夫在一起,带着女儿在罗马的大街上转圈。

“这里就是奥勒良城墙,看看这些石头,米凯莱,建立于一千五百年前,是奥勒良皇帝重建罗马城墙的一部分。”

“很雄伟的城墙,就是用攻城的重炮,也需要集中火力对准几个重点地方发起攻击,而且攻城战很艰难,无论攻打哪里都是。”

“你又在想打仗的事情,不过也难怪,你是个军人。”

“不过让这里变成一座旅游城市也更好,那里还有杂耍的人,看上去是个大块头啊。”

索洛维约夫回头看向西尔维娅的背后,就看到了一个大力士正在表演。

别管是200斤的大力士,还是200公斤的大力士,他真的还见过不少。

而这个家伙穿着的衣服,给人的感觉很奇怪。

“米凯莱,这人穿着的袍子.”

最新小说: 抗日从东北军开始 我父刘玄德 我的谍战日记 亮剑:团长你给我留点 我在三国骑砍无双 我是大明藩王,我不摆烂 索洛维约夫在沙俄1796 冤家路宰 炮灰们偷听我吃瓜后觉醒了 冤家路窄:逃婚也有爱