“殿下,在中国艺术当中,总是会有些留白,并不是所有事情,都要陈述的那样详细的,在我们阅读的一些文学作品当中,也有这样的手法,应该说不是东方特有的艺术,是世界范围内的。”不过中国的绘画,不知道欧洲人到底能不能欣赏来。
“好了,我们继续往前走,还有其他的雕像可以看到,你都知道这里面的典故么?”
“殿下,你这是在考我?”
“当然是要考考你了?虽然有人叫你‘呆瓜’,但那和智慧并没有关系,你倒是活像行走的百科全书。”
“但是也缺少一些部分,我并不是什么都知道的,一个人要是个万事通,那就没有意思了。”
“你知道克里米亚古代传说的故事么?”
“殿下,该不会是”
“我走的有些累了,在这里停下来吧。”
路易莎感觉自己的脚酸了,她确实不太擅长陆上运动,更喜欢游泳,倒是典型的“鄙人不善奔跑”。
路易莎靠在长椅上,缩在大娜塔莉亚的怀里,公开场合她也不会去寻求索洛维约夫抱她,那样倒是显得过于亲昵,容易引起怀疑。
“说到陶里卡,应该要提到《伊利亚特》的史诗当中,阿伽门农献祭自己的女儿作为祭品,然而在这种时候,也总是有神明庇佑的。阿尔忒弥斯可怜她,要她去来到陶里卡的神庙里担任女祭司,也就是我们都知道的伊菲吉妮娅的故事,雅典人流传下来的戏剧当中.”
接下来就是这当中的一系列故事,确实也有埃斯库罗斯悲剧三部曲的妙笔生,以及专门献给俄国皇室的歌剧,意味也非常的明显。
“也难怪克里米亚有这么多希腊人,那里应该还有很多宝藏等待发掘。”
“可是主要是希腊雕像和宫殿的遗址,和奥斯曼帝国境内残存的雕塑一样,我想总会有些小偷想要利用这个发财。”
“那法国人呢,拿破仑远征埃及的时候,也带走了不少珍宝。”
“可是拿破仑是有野心和梦想的,殿下。”
路易莎这么问,确实也是她总是不喜欢那些文物贩子和窃贼。
“这位波拿巴将军,具备野心和梦想,他要到埃及去,是想要复刻亚历山大大帝的伟业。而且他带去的,不是文物贩子,而是真正的法国学者和艺术家,他能够让外界更了解埃及,了解到四千年前,甚至五千年前的世界是什么样子的。这是真正具有文化意义的事业,而不是英国人经常干的盗窃这么说似乎对英国不太友好,但是跟‘文雅的盗贼’法国人相比,他们是非常野蛮的。”
“我记得多尔戈鲁科夫家的那个米哈伊尔,他到伯罗奔尼撒的时候受到了当地人的热烈欢迎,他在宫里给卡季施讲故事的时候提到过。”
“是啊,那是因为老亲王曾经在那里,作为志愿者去帮助希腊人完成他们独立的事业,只是很可惜,最后没有成功,俄国虽然是个大国,但是并不能决定一切事情。同样的,也无法阻挡那些窃取文化的贼。彼得大帝是真的钱去买的,但是英国人总是要靠偷,而且他们自己人也要骂。”
这样就差直接报额尔金家的户口本了,毕竟这事就是他们,还有西欧的文物贩子干的。
如果说博物馆寻求标本搞研究多少还有点科学意义的话,这种直接盗窃文物,让本来的雕塑离开了原地,这个结果也很清楚。
“我不喜欢那些窃贼.”
路易莎表达情绪的时候,有时候是特别直接的,上一次被索洛维约夫听到有这个待遇的,还是亚当·恰尔托雷斯基,不过那也不过是短时间的被讨厌了而已。
“殿下,可是我们有时候管不到他们,能管好我们自己家门口的事情,这就不错了。”
路易莎也管不了,她虽然是皇后,可是在宫里是个小透明,也就是两所女校的女孩子们能够听从她的管理,上面还有个皇太后管着,这种远在希腊的事情,更是她没有办法解决的。
“我知道,你们能看到,现在的路易莎,是多么可怜和无助。我的脚酸了,走不动路,只能请少校先生,抱着我走。”
“很乐意为殿下效劳。不过,我还是去找轮椅,推着殿下回到宫里去。”
考虑到现在园里只有大娜塔莉亚和几个路易莎比较亲密的侍女,连个卫兵都没有,只能他这样把路易莎给抱出去。
不过他也很小心,为了避免麻烦,还是跑了下去,到塔夫里德宫里找到管家,推了个轮椅出来。
路易莎也笑了,这个“弟弟”确实很小心,也很在乎和自己的关系,而不是一些年轻军官的那种狂热态度。
也不是没有其他的近卫军军官给皇后写情书表达爱意,毕竟有女皇在前,就是皇太后也经常和尼古拉·鲁缅采夫伯爵通信,成为女皇或者皇后的情人,在一些冒险家看来,还是回报很多的。
但是想要胜出,也不是那么容易,被人看到给皇后推轮椅,或者关系比较亲密,也难免会发生点什么斗争。
毕竟塔夫里德-陶里卡-陶鲁斯,回到拉丁语当中,这是金牛座,当初宙斯化身为金色公牛和欧罗巴发生了些什么事情,意思倒是也很明确。
亚历山大在外面的时候,也难免会变成牛头人的热门目标。
索洛维约夫是想保持这种秘密而又亲昵的关系,所以他一直保密,而且在公开场合也总是保持一点微小的距离。
他刻意的保持距离,可有些近卫军军官不这么想的。
这个侍从副官在可爱的皇后殿下身边,想要得到殿下的回报,一定要想办法把他给挪开。
不过他们似乎也都忘了,索洛维约夫本人的战斗力也不低,而且上一个敢潜入彼得夏宫准备这么干的人,被他给当场击毙。
(本章完)