<dt class="tp"></dt>
<dt class="kw"></dt>
<dt class="rd"></dt>
伯爵没有死、但看上去比死更糟。
莉娅不停地调整呼吸,安塔尔望向窗外,时而侧目,微笑看她。
他在折磨她。
他一定是在计划折磨她。
两天后,他们抵达目的地,莉娅手搭住安塔尔的手走下马车。
莉娅有意放空大脑、以防被后面的事情吓到神经。
然而,没有任何恐怖的事情发生。
安塔尔只是带她去见了一个女孩,那女孩叫他恩人。
莉娅从他们的谈话里听出,这块地方是哈罗德父亲的领地。
哈罗德意图侵|犯女孩,被安塔尔阻止。
哈罗德、哈罗德的父亲忌惮圣骑士,自那天之后再也没有来骚扰过女孩。
安塔尔还为女孩一家准备了足够离开这里、前往他处生活的金币。
总而言之,他做了好事。
不恐怖、不疯狂。
莉娅保持着惊讶,跟随安塔尔离开,踏上回程的道路。
路上,莉娅忍不住问:“你什么时候救下的那女孩?”
安塔尔说:“在舞会前一周,我每个轮回都会去做这件事。”
莉娅问:“为什么?”
安塔尔说:“为了表现得像一个好人。”
莉娅咋舌,这算是什么回答?
安塔尔笑意温和,“莉娅,你看见了,他们都在赞美我,说我正义、说我善良。”
莉娅说:“你所做的这件事的确称得上这样的夸赞。”
安塔尔说:“即使,我心中不正义、也不善良?”
莉娅:“……”
安塔尔:“即使,我心中根本不在乎那女孩被侵|犯、还是被杀死?”
莉娅:“……”
安塔尔双手轻松地交叠在前,“莉娅,用行为来判断人的善恶,是你们蛞蝓最愚蠢的地方。”
莉娅说:“我不认为这愚蠢。如果有人内心穷凶极恶,但所做皆为好事,我还是认可他是个好人。”
安塔尔说:“那我想,这个人肯定尝到了做好事的甜头。被夸奖、被献身。”
他手指抵住下颚,突然说:“那女孩就想要将身体献给我,多可惜,她不是你。”
莉娅皱了一下眉,没有接话。
安塔尔说:“如果我们的初遇,就像我和她一样,我救下你,你献身给我,我们彼此都会简单很多。”
莉娅尖锐地问:“那你还会爱我吗?”
安塔尔顿住几秒,轻声道:“不,我不会。”
莉娅顺着这个话题,追说:“安塔尔,你很清楚,你爱我,不是因为我多么美好。”
安塔尔眉头微凝,笑开,“莉娅,你当然美好,你是最可爱的,”蛞蝓,“人类。”
莉娅说:“不是的,你知道不是。你爱我,是因为我爱你。你不忍失去一个赞美你、深爱你的人。”