奥利维亚不需要她们预习课本,可能也清楚她们不会预习。
上课的时候,她会先叫人读课文,然后让每个人谈自己的看法。
这都是现在的黎蓁喜欢的。
上辈子的她太过木讷寡言,最害怕上课发言,尤其是谈自己的看法。
现在,她只需要听着奥利维亚富有韵味的嗓音,适当的时候说出自己的意见,遇到有趣的地方,还可以跟周围人讨论一下。
这并不是形式性的讨论,而是发自内心有这种想法,强烈希望与人探讨,并在讨论中汲取更广泛的意见。
上辈子的黎蓁在莫斯科还有一件颇为遗憾的事,那就是没有拿到俄语二级证书。
之所以遗憾,是因为全班只有她一个人没拿到。
可想而知,当时的黎蓁有多尴尬。
俄语二级证书在俄罗斯挺有分量。
当然要拿到证书也不简单。
它的全称是俄罗斯国外学生俄语水平测试二级证书,有了这个证书,来俄罗斯读研究生都不用预读一年。
可见其重要性。
黎蓁最近就要为考二级做准备。
当然,对现在的她来说,拿到证书是没有问题的。
但她已经习惯了凡事准备充分,以免有意外发生。
二级考试的内容包括听力、口语、阅读、应用、书面、语法、习惯风俗等方面,其中比较难的要算书面和听力了。
对中国学生来说,语法从来都不是问题。
二级考试的听力主要以即时新闻、电台、访谈、电影为主,没有一定的基础是很难过的。
而蔡敏她们上学期就已经拿到证书了。
还有一点,参加这个测试要交八千多卢布的费用,折合人民币约八百元,这对上辈子的黎蓁来说可不是一笔小数目。
钱也交了,证书却没有拿到,任谁也开心不起来。
所以她这次更要准备好,不能让任何意外发生。
二级考试书面考察的并不是简单地作文,在俄罗斯,人们更注重比较实用的方面。
所以,考试中会涉及到的几种书面应用就有邀请函、推荐信、申诉信等等,每一种都是正式、官方的文件,里面的措辞、句式都有严格的要求,必须得用正式用语,口语化的东西是不允许的。
这相当考验学生的能力。
别看杨娜、亚历山大他们口语非常棒,让他们来考二级,也是过不了的。
马琳娜、纳斯佳她们都对黎蓁给予厚望,在她们看来,黎蓁拿到证书是完全没有问题的。
教了这么多届中国学生,她们从没有见过像黎蓁这么棒的。
她的水平,已经是研究生阶段了。
到了考试这天,黎蓁有条不紊地按照自己平时的节奏起床洗漱,复习历史。
等到了时间,才一个人乘车去了学校。
考试要持续两天时间。
老师安排在了周末。
首先是听力部分,耳机里新闻播报员快速地说着斯大林格勒发生的火灾,黎蓁手里的笔快速划动着,播音员说完了,她也答完了这道题。